После многолетнего изучения философских доктрин Малик Динар наконец
почувствовал, что теперь пора ему отправляться на поиски знания.
«Я иду искать Скрытого Учителя,— сказал он сам себе,— который, как говорят,
находится в моем совершенном "я"».
Захватив с собой немного фиников, Малик вышел из дому и отправился в путь.
Вскоре он увидел впереди себя дервиша, устало бредущего по пыльной дороге.
Ускорив шаг, он поравнялся со стариком, и некоторое время они шли рядом, не
говоря друг другу ни слова. Первым нарушил молчание дервиш.
— Кто ты и куда направляешься?— спросил он.
— Меня зовут Динар,— ответил Малик.— Я иду искать Скрытого Учителя.
— А я — эль-Малик эль-Фатих, и я пойду с тобой,— сказал дервиш.
— Можешь ли ты помочь мне разыскать Учителя? —
спросил Динар.
— Могу ли я помочь тебе, можешь ли ты помочь мне?— спросил Фатих в нарочито
грубой манере дервишей, как они обычно говорят; затем он продолжал: —
Скрытый Учитель, говорят, пребывает в самом человеке;
находит его человек или нет, зависит от того, как он применяет свой опыт.
А это есть нечто такое, что только частично может быть передано другому
человеку.
Вскоре они подошли к дереву, которое раскачивалось и скрипело. Дервиш
остановился, с минуту помолчал, а затем сказал:
— Дерево говорит: что-то причиняет мне боль, остановитесь и избавьте меня
от страданий.
— Я тороплюсь,— сказал Динар,— и вообще, как может дерево говорить?
И они отправились дальше. Когда они отошли от дерева на несколько миль, дервиш
сказал:
— Когда мы стояли возле дерева, мне почудился запах меда. Может быть, в
его дупле гнездо диких пчел?
— Тогда нам нужно скорее вернуться назад,— воскликнул Динар,— если нам
посчастливится найти мед, мы не много оставим себе, а остальное продадим по
дороге.
— Пусть будет по-твоему,— ответил дервиш, и они повернули назад.
Но, возвратившись к дереву, Динар и дервиш увидели, что другие путешественники
опередили их и достали из дупла очень много меда.
— Какую нужду мы терпели,— сказали эти люди Динару и Фатиху,— а этого меда
хватит, чтобы накормить
целый город. Мы, бедные странники, можем теперь стать купцами; отныне мы ни в
чем не будем нуждаться.
Динар и дервиш продолжили свой путь. Через некоторое время они подошли к
огромной муравьиной куче, от которой доносилось приглушенное гудение. Дервиш
прижался ухом к земле, вслушиваясь во что-то, затем поднялся и сказал:
— Эти муравьи строят колонию. Своим гудением они молят о помощи. Они
говорят на муравьином языке: «Помогите нам. Мы натолкнулись на странную
преграду, мешающую нам рыть дальше. Помогите ее убрать». Ну что,
поможем им или тебе некогда?
— Брат, нам нет дела до муравьев и их преграды,— сказал Малик.— Лично я
должен искать своего Учителя.
— Как знаешь,— ответил дервиш,— но они еще говорят, что все вещи
взаимосвязаны, и этот случай может иметь некоторое отношение к нам.
Но Динар не обратил внимания на замечание старика и устремился вперед. Вечером,
когда они остановились на ночлег, Динар обнаружил, что потерял свой нож.
— Наверное, я обронил его у муравейника,— сказал он.
На следующее утро путники повернули в обратный путь. Ножа они так и не нашли,
но, подойдя к муравейнику, увидели несколько людей в перепачканных одеждах,
которые сидели прямо на земле перед грудой золотых монет.
— Это,— объяснили они Динару,— клад. Мы его только что выкопали. Мы шли по
дороге, как вдруг нас окликнул какой-то старый, совсем дряхлый дервиш.
«Ройте здесь,— сказал он,— и вы найдете то, что для одних преграда, а для
других золото».
Динар проклинал себя за нетерпение.
— Если бы мы задержались здесь прошлой ночью, о дервиш, ты и я сделались бы
богачами,— сетовал он.
— Этот дервиш,— сказал вдруг один из счастливцев, показывая на Фатиха,—
очень похож на того старца, который остановил нас.
— Все дервиши похожи друг на друга,— ответил Фатих, и они с Динаром пошли
дальше.
Спустя несколько дней путники подошли к реке. Они уселись на берегу, поджидая
перевозчика и любуясь живописной местностью. Вдруг из воды вынырнула огромная
рыба и уставилась на них.
— Рыба обращается к нам,— промолвил дервиш.— Она говорит: «Я проглотила
камень. Выловите меня и дайте мне целебной травы, тогда я его выплюну и не
буду больше мучиться. О,
странники, проявите ко мне сострадание!»
Тут к берегу пристала лодка с
перевозчиком, и нетерпеливый Динар втолкнул в нее Фатиха. Перебравшись на
другой берег, они заплатили лодочнику медную монету и направились на ночлег
в чайхану, которую специально для странников построил когда-то на берегу
один добрый человек. Утром, не спеша потягивая чай, Динар и дервиш увидели,
как в чайхану вошел знакомый им лодочник.
— Вчерашний вечер оказался для меня счастливым,— объявил он с порога.—
Странники принесли мне удачу.
Поцеловав руку почтенному дервишу, он попросил его благословения.
— Ты заслужил все это, сын мой,— сказал Фатих.
Лодочник рассказал, что этой ночью он разбогател, и вот как это случилось.
С наступлением темноты он, как обычно, хотел закончить работу и отправиться
домой, но заметил на другом берегу двух путников и решил задержаться, чтобы
перевезти их. Сделал он это не ради денег, ибо увидел, что путники бедно
одеты, а ради «бараки»¹, милости, которой удостаиваются те, кто помогает
странникам. И вот когда он, переправив их через реку, стал привязывать лодку
к причалу, из воды выбросилась рыба и, забив хвостом по земле, попыталась
ухватить ртом листок с прибрежного куста. Лодочник сорвал листок и положил ей
в рот. Рыба тут же выплюнула камень и плюхнулась в воду. Камень оказался
огромным сверкающим алмазом неисчислимой стоимости.
— Ты сущий дьявол,— воскликнул пораженный Динар, повернувшись к Фатиху.—
Ты заранее знал обо всех трех сокровищах благодаря какому-то внутреннему
восприятию, но не сказал об этом мне. Разве настоящее сотрудничество в этом?
И прежде я терпел множество неудач, но без тебя я никогда бы не узнал, что
скрывается
в дереве, муравейнике и рыбе!
Только он произнес это, как вдруг словно бы могучий порыв ворвался в его душу,
и Малик Динар осознал, что истина противоположна тому, что он сказал. Фатих,
чье имя означает Победоносный Царь, слегка коснулся плеча Динара и улыбнулся.
— Сейчас, брат,— промолвил он,— ты поймешь, что можно учиться через опыт.
Я тот, кто послан тебе Скрытым Учителем.
Когда Малик Динар наконец осмелился поднять глаза, он увидел своего учителя,
идущего по дороге с небольшой группой путешественников, которые обсуждали
трудности предстоящего пути.
Примечание Идрис Шаха.
Сегодня имя Малика Динара упоминают среди имен наиболее выдающихся дервишей,
его называют Спутником, Образцом, Достигшим. Малик Динар² — один из ранних
классических мастеров. Победоносный Царь в этой истории олицетворяет
«высшую функцию ума», называемую Руми «человеческим духом»; эту
функцию человек должен воспитывать в себе, чтобы достичь просветления.
В настоящем варианте сказание принадлежит эмиру аль-Арифину.
1. Барака — святость, добродетель как духовная сила; духовная энергия наставника (см. 32. "МУРАВЕЙ И СТРЕКОЗА" прим. Накшбанди).
2. Малик (ибн Динар) (VIII в.) — один из первых суфиев Басры, ученик Рабийи.
Идрис Шах. Истории дервишей. Перевод В. Максимова