Ибн Асвад посетил Теккию шейха Халима Унвани в Сирии и был изрядно впечатлен
масштабом и возвышенной атмосферой этого места, количеством слуг и множеством
учеников.
Но самого шейха Халима он не застал и направился в Северную Африку, где шейх
проживал уже несколько лет, распространяя там Учение.
Прибыв в Марокко, Ибн Асвад обнаружил, что шейх живет в небольшом домике, а
рядом сооружен простой навес для упражнений. Очень скромно одетый, шейх обучал
всего нескольких учеников.
Асвад был сбит с толку. Он отвел в сторону Муста-фу Махджуба, ближайшего
соратника шейха, и зашептал ему:
"Почему шейх не привез с собой людей и богатства из Алеппо и Дамаска, чтобы
дать понять этим африканцам, что он значительный человек? Почему он не
переправит сюда группы учеников с Востока, ковры и мастеров, и не построит
подобающий зал для аудиенций?".
Махджуб рассмеялся и сказал:
"Наше золото отличается от их золота, да и наш язык звучит иначе, чем их язык.
Разве ты не видишь, что наш шейх разговаривает и одевается как местные жители?
То, что растет здесь на полях, то из чего здесь строят дома, исходит из
материалов этой местности".
Коментарии:
Здесь содержится ссылка на "время, место, люди" (За-ман, Макан, Ихвап) —
осуществление суфийского учения в соответствии с подлинными особенностями
ситуации, а не через воспроизводство догматического поведения или других
внешних форм.
Идрис Шах. "Наблюдение за покровом". Перевод с английского М.Д. Степанова