Жив колись могутній завойовник, який став правителем великих земель,
населених послідовниками різних релігій.
Одного разу радники сказали йому: "О, великий правителю, представники від кожної
конфесії, серед яких мислителі та священики, очікують аудієнції. Кожен із
них сподівається змінити твій образ думок відповідно до свого вчення. Ми в
замішанні, бо не можемо порадити тобі прийняти ідеологію якогось одного віровчення.
одного віровчення, це позбавило б тебе прихильності інших".
Король, зі свого боку, вимовив: "Крім того, не личить правителю приймати
віру, переслідуючи політичні цілі, забуваючи про власну гідність і
благополуччя".
Обговорення тривало кілька годин, поки, нарешті, мудрий дервіш, який уже багато
місяців як приєднався до королівської свити і раніше зберігав мовчання,
не виступив уперед.
"Ваша Величність, - сказав він. - Я готовий запропонувати спосіб врахувати інтереси всіх
сторін. Ходатаї будуть присоромлені, придворні позбавлені клопіткого пошуку
вірного рішення, король зможе зберегти повагу до своєї мудрості, і ніхто не
посміє сказати, що контролює думки правителя".
Дервіш прошепотів формулу в монарше вухо, і правитель запросив посланців до
тронну залу.
Прийнявши священнослужителів і мудреців із належною чемністю, монарх звернувся
до них:
"Спершу я вислухаю доводи тих із вас, хто при цьому не заявить: "Увіруй або
загинеш", або "Увіруй і ти знайдеш щастя", або "Прийми мою віру, тому що ти великий правитель".
що ти великий правитель".
Прохачі розійшлися в замішанні.
Коментарі:
Ця історія розуміється в тому сенсі, що суфії, згідно зі своїми твердженнями,
одні тільки здатні не піддатися маніпуляціям, які, як вони кажуть,
є для формальної релігії засобом її підтримки.
Але в суфійських школах цей анекдот застосовується, щоб підтвердити факт,
що розум має додаткову функцію, яку можна розвинути.
Ідріс Шах. "Спостереження за покровом". Переклад з англійської на російську М.Д. Степанова