У одного купца в клетке жила птичка. Вот однажды он собрался по своим делам
в Индию, на родину этой птички, и спросил ее, что ей оттуда привезти. Птичка
попросила отпустить ее на свободу, но купец отказался. Тогда она попросила
его, когда он прибудет в Индию, пойти в джунгли и рассказать вольным птицам
о ее плене. Купец выполнил ее просьбу. Но только он рассказал о своей пленнице
какой-то дикой птице, как две капли воды похожей на его птичку, как она
замертво упала на землю. Купец решил, что она родственница его любимицы, и
весьма огорчился, считая себя виновником ее смерти. Когда он возвратился
домой, его птичка спросила, какие новости он ей привез.
— Боюсь, что мои новости опечалят тебя,— ответил купец.— Случайно я обратился
к одной из твоих родственниц, и, когда рассказал ей твою историю, ее сердце
разорвалось от горя и она в тот же миг умерла.
Не успел купец произнести это, как его птичка упала бездыханной на дно клетки
и затихла.
«Известие о смерти родственницы убило ее»,— подумал купец. Опечаленный, он
достал птичку из клетки и положил ее на подоконник. Птичка тут же ожила и
вылетела в открытое окно. Она уселась на ветку дерева перед окном и закричала
купцу:
— Теперь ты понял, что печальные новости, как ты их назвал, были для меня
доброй вестью? Мне было передано послание — совет, как поступить, чтобы
выбраться на волю; это послание мне было передано через тебя, мой мучитель.
И птичка улетела, наконец-то свободная.
Примечание Идрис Шаха.
Эта притча, приводимая Руми, подобно многим другим притчам, подчеркивает
для суфийского искателя огромную важность косвенного обучения в суфизме.
Имитаторы и системы, носящие названия, соответствующие традиционному мышлению,
как на Востоке, так и на Западе, предпочитают обычно придавать особое значение
«системе» и «программе» — скорее, нежели всему опыту суфийской школы в целом.
Идрис Шах. Истории дервишей. Перевод В. Максимова