Человек, который помнил о смерти
Зеркало совершенства     Следующая история

Однажды один дервиш сел на корабль, чтобы отправиться в морское путешествие. Увидев его на борту корабля, другие пассажиры, как водится в таких случаях, стали один за другим подходить к нему за напутствиями. Всем им он говорил одно и то же и, казалось, просто повторял одну из тех формул, которые каждый дервиш время от времени делает объектом своего внимания. Он говорил: «Зная, что твой конец неминуем, помни о смерти». Почти никто из путешественников не обратил особого внимания на этот совет. Но вот корабль поплыл. Много ли, мало ли он плыл, только вскоре разыгрался свирепый шторм. Матросы, а вместе с ними и все пассажиры в панике повалились на колени и стали молиться Богу. Считая себя почти погибшими, они по очереди возносили к небесам истовые молитвы, ожидая помощи свыше. Все это время дервиш без всяких движений сидел в стороне и спокойно о чем-то размышлял. Всеобщая паника словно бы его не касалась. Наконец ветер поутих, море успокоилось, и из-за туч выглянуло ясное солнце. Придя в себя, пассажиры обратили внимание на безмятежность дервиша и вспомнили, какое спокойствие он хранил среди всеобщего ужаса.
— Разве вы не осознавали во время этого шторма, что только одни доски отделяли нас от смерти?— спросил один из них.
— О да, конечно,— ответил дервиш,— я знал, что на море всегда так, но еще на суше я часто размышлял над тем, что в обычной жизни, среди самых повседневных событий, нечто еще, менее прочное, отделяет нас от смерти.

Примечание Идрис Шаха.
Эта история принадлежит Абу Иазиду (Байазиду) из Бистама¹ — местности, расположенной на южном побережье Каспийского моря. Он был одним из величайших суфиев древности. Его дед был зороастрийцем, затем принявшим ислам, а сам Байазид проходил курс эзотерического развития у мастера Абу Али Синда, который был недостаточно знаком с внешними ритуалами ислама; некоторые ученые предполагали, что Абу Али был индуистом и что Байазид фактически обучался индийским мистическим методам. Однако ни один из суфийских авторитетов, достойных доверия, не соглашается с этим. Последователи Байазида входят в орден Тайфурийа².
1. Аль-Бистами, Абу Иазид (Байазид) Тайфур бен Иса (ум. в 875 г.) — прославленный персидский суфий. Перс родом из г. Бистама (на северо-западе Ирана). Его дед принял ислам, отец принадлежал к местной знати. Два брата аль-Бистами — Адам и Али — также стали аскетами. Всю жизнь аль-Бистами провел в Бистаме, где и умер. Лишь несколько раз аль-Бистами на непродолжительное время покидал родной город, когда за свои экстатические речения был обвинен в неверии.
Для учения аль-Бистами характерны прежде всего экстатический восторг и опьянение любовью к Богу, всепоглощающая страсть к которому приведет возлюбленного в конечном счете к слиянию с Ним. Опираясь на личный опыт психических состояний, аль-Бистами пришел к заключению, что при абсолютном погружении в размышления о единстве Божества может появиться духовное ощущение полного исчезновения собственного «я»: личность исчезает, растворяется в Боге, приобретая при этом божественные атрибуты в нем самом. Он дал этому состоянию название фана (небытие, исчезновение) и сформулировал такое важное для мусульманского мистицизма состояние, как «ты есть я, я есть ты», т. е. как бы функциональный обмен ролями, когда личность, растворившись, исчезнув в божестве и приобретя его атрибуты, становится Божеством, а Божество — личностью.
Аль-Бистами не оставил после себя трудов. До нас дошло около 500 его изречений. Они были частично зафиксированы лицами из его окружения, а также теми, кто слушал его наставления.

2. Тайфурийа — происходит от имени Аби Иазида Тайфура ибн Иса аль-Бистами. Основное отличие последователей ордена тайфурийа заключается в том, что для достижения экстаза последователи этого течения использовали метод опьянения (сукр). Они считали, что опьянение играет главную роль в процессе устранения свойственных человеку дурных начал и этим самым приближает его к достижению стадии уничтожения (фана), конечной стадией которого является вечность (бака).

Идрис Шах. Истории дервишей. Перевод В. Максимова

Зеркало совершенства     Следующая история