Свыше восьмисот лет тому назад философ Хаким Мадждуд Санаи из
Газны в Афганистане в своем произведении "Обнесенный стеной сад истины" изложил
эту историю в форме, которая соответствовала нуждам его времени. В конце
тринадцатого столетия его ученик и соотечественник Джалалуддин Руми обессмертил
версию этой истории в своем несравненном "Маснави". В 1965 году обработка этой
истории была использована в постановке фильма знаменитым кинорежиссером Ричардом
Вильямсом, взявшим за основу современную версию, созданную в двадцатом веке
Идрисом Шахом.
Фильм победил в номинации "Выдающийся фильм года" и был выдвинут для показа на
лондонском и нью-йоркском кинофестивалях.
Члены Комиссии ученых всего мира пристально следят за изумительным зрелищем:
идет прямая трансляция по телевидению с помощью камер, снабженных чрезвычайно
мощными увеличительными объективами.
На экране перед нами простирается панорама сероватой, бороздчатой поверхности,
и взгляд через пространство упирается в твердое тело, то здесь, то там,
испещренное трещинами; прихотливо изогнутыми, порою затененными густою тенью.
Ничто не движется, ничто не растет в этом свободном пространстве.
Грубая шероховатость этого зрелища будто склоняет нас к мысли о пустотелой
безмолвной массе, эпидермисе, как у личинки или толстокожего животного, чья
бугристость, как бы существует с незапамятных времен.
Мы слышим голос комментатора из Америки, описывающий ситуацию, в которой
осуществляется этот документальный отчет;
"С сотворения мира человек последовательно и неустанно исследовал свою среду,
стремился шагнуть за порог познания, посылая свои исследовательские аппараты
все дальше и дальше в открытый космос..."
Теперь слышен голос Председателя Комиссии из Великобритании. По мере того,
как чередуются изображения объекта, меняются углы обзора, чтобы дать нам, по
возможности, предельно-полный вид устрашающей, безмолвной массы:
"Здесь мы рассматриваем... э-э-э... топографию внешнего покрытия, как бы
эпидермиса... э-э-э... большей части некоей массы, характерными особенностями
которой являются..."
А вот мы слышим фактический отчет по лабораторным исследованиям астрофизика,
приводящего фрагменты результатов своих исследований:
"...Микроскопические срезы этого материала, несомненно, органического
происхождения свидетельствуют о наличии клеточной структуры, имеющей
удивительное сходство с кожной тканью".
Слышны звуки, соответствующие работе лаборатории. Астрофизик продолжает:
"Нанося на этот срез жидкость Фон Глауберна..."
Его прерывают, поскольку это демократическая дискуссия.
Теперь явно слышны возражения немецкого ученого:
"Жидкость Фон Глауберна? Позвольте заметить, что этот метод сочли абсолютно
случайным еще в начале тысяча девятьсот шестьдесят третьего года, после чего
его заменил дерматологический анализ Кауффера и Блакманна. Так что он
безнадежно устарел".
Председатель, как и все хорошие председатели, направляет дискуссию в другое
русло, чтобы подключить еще одного конструктивного ученого:
"Э-э-э... да нет, безусловно. Однако для подтверждения дополнительными
фактами... э-э-э...чтобы прийти к окончательным выводам, с нашей стороны
будет осмотрительно и, в самом деле, уместно попросить профессора Маркарджи
привести нам некоторые данные на основании опыта работы с этим материалом в
Индии".
Доктор Маркарджи говорит оживленно и по делу:
"Могу безусловно констатировать, что этот материал никак не может быть
убедительно классифицирован путем привычного отнесения к какой-либо категории.
Все сотрудники, занятые в объединенном проекте в Калькутте и Бенаресе, весьма
объективны в своей субъективности, поскольку обучались для этого по интенсивной
программе индуцированной нирваны. Следует также сказать..."
Но время бежит быстро, и режиссер программы включает бесстрастный голос
американского Эксперта по космическому пространству, чтобы привести еще одно
мнение:
"Недавно мы обнаружили, что датировка этого материала с помощью радиоуглеродного
анализа дает результат определения его возраста в один-два-три года в
относительном масштабе времени с расчетной ошибкой плюс-минус шесть целых ноль
десятых. Предел прочности при растяжении прямо пропорционален основной массе,
а температура разрушения демонстрирует низкий уровень термостойкости. Поскольку
этот материал не перемалывается и не раскатывается, национальное управление по
аэронавтике и исследованию космического пространства считает, что покрывать им
головные части ракет нецелесообразно. И потому он рассекречен".
Теперь слышны результаты работ радиоастронома:
"Мы определенно установили, что источник распространения радиоволн не
квази-звездный, но, используя наш двухкамерный трансмиттер, нам удалось
зафиксировать явно различимое рассеяние, стало быть, этот материал можно
было бы использовать в качестве селективного отражателя в случае, если
вещество с такими свойствами понадобилось бы для, в высшей степени,
специализированной работы на следующем этапе".
Немецкий ученый, мнением которого вновь поинтересовались, замечает:
"Но Кауффер и Блакманн последовательно показали, что клеточные дифференциации
могут быть более точно продемонстрированы путем дифференциального распределения
высоких излучений электромагнитного поля и спектроскопического микроанализа".
Председатель чувствует, что пришло время элегантно закончить программу:
"Ну, хорошо, Э-Э-Э... я думаю, что теперь можно с полным основанием прийти к
заключению, что, несмотря на то, что мы ничего не знаем о картине в целом,
все данные подводят нас к мысли: специфический материал, о котором идет речь,
не будучи статичным и, по-видимому, обладая необыкновенной сопротивляемостью
процессу изучения, а также некоторой волокнистостью, несомненно раскроет свои
тайны в соответствующее время и, конечно же, займет надлежащее место в
имеющемся порядке вещей...".
Камера начинает удаляться от объекта, американский комментатор произносит
свою последнюю, оглушительную фразу:
"...И, в конце концов, отступит перед извечным поиском человека".
Пока в кадре проплывают имена участников передачи, камера, очевидно,
удалилась настолько, что впервые стал обозрим весь объект целиком, а не только
покрытие его поверхности. Это большой африканский слон.
Но девиз Института сравнительной дерматологии, становясь все шире и шире, теперь
почти закрывает изображение, и мы читаем:
ЧАСТИ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ЦЕЛОЕ
Коментарии:
Хотя все суфии согласны в том, что суфизм — есть единство, ученые, похоже,
соперничают Друг с другом, чтобы обнаружить "из чего он должен был развиться".
Вот некоторые из "источников" и определений, сделанных несколькими специалистами,
которые преуспели лишь в демонстрации того, что суфизм для каждого из них
выглядит по-разному:
Гностики: J.W. Redhouse, The Mesnevi (London, 1881), p.xiv.
Неоплатонизм и христианство: Gertrude Bell, Poems from the Divan of Hafiz
(London, 1928), p.49.
Шиитский ислам, шаманизм, христианство: Dr. J.K.Birge, The Bektasbi Order
of Dervishes (Hartford, 1939), pp.210 ff.
Брахманисты и буддисты, бегхардцы и бегнкки: Rev. T.P.Huges, Dictionary of
Islam (Lahore, 1964 edition), p.620.
Наконец находим у профессора Р.А. Николсона заключение: "Суфизм неопределим"
(The Mystics of Islam [London, 1914], p.8).
Эти реакции драматически иллюстрируют "синдром слона в темноте", при котором
разные люди принимают разные части слона, за опахало, за столб, веревку и так
далее. Первоначальная история из Хакима Санаи и Мауляны Руми дана в моей книге
"Сказки дервишей" — Tales о) the Dervishes (London, Cape, 1967, p. 25 ff.), а
также в книге "Суфии" — The Sufis (London, Cape, 1969).
Идрис Шах. "Наблюдение за покровом". Перевод с английского М.Д. Степанова